<Kenshi Yonezu> page
<Diorama> album page

Koi To Byounetsu

[Romanized:]

Suki na koto ga sukunaku naru
Kirai na koto ga takusan fueta
Mado ni nijimu kumo o miteita
Minna no senaka o miteita

Iitai koto ga dandan fuete
Ienai koto ga takusan fueta
Sora ga nioru koro ni miteita
Yoru ni narou to suru bakari

Doko ni mo ikenai atashi o dou suru?

Memai ni oborete yume o miteta
Hakuchuumu ni subete o oshikonde
Aishiteitai koto aisaretai koto
Karappo ni naru made tsumekonde

Oboeta koto ga takusan fuete
Wasureta koto mo takusan fueta
Basu ni yurarenagara miteita
Kimi wa kamera de nani o toru

Himitsu ni shite ne yakusoku shiyou
Sore sura itsuka hitori ni natte
Botan hitotsu fui ni chigireta
Yoru ni narou to suru bakari

Niteiru futari o anata wa dou suru?

Sasai na uso kara enshou ga okita
Zutto binetsu mitai ni matowari tsuite
Aishiteitai koto aisaretai koto
Suterarenai mama yurushi o kou

Daremo kiraitakunai kara
Hitasura kirai de ita dake da
Minna no koto jibun no koto
Kimi no koto jibun no koto

[Japanese:]

好きなことが少なくなる
嫌いなことがたくさん増えた
窓に滲む雲を見ていた
みんなの背中を見ていた

言いたいことがだんだん増えて
言えないことがたくさん増えた
空が濁るころに見ていた
夜になろうとするばかり

何処にも行けないあたしをどうする?

眩暈に溺れて夢を見てた
白昼夢に全てを押し込んで
愛していたいこと 愛されたいこと
空っぽになるまで詰め込んで

覚えたことがたくさん増えて
忘れたこともたくさん増えた
バスに揺られながら見ていた
君はカメラで何を撮る

秘密にしてね 約束しよう
それすらいつか一人になって
ボタンひとつ不意にちぎれた
夜になろうとするばかり

似ている二人をあなたはどうする?

些細な嘘から炎症が起きた
ずっと微熱みたいに纏わりついて
愛していたいこと 愛されたいこと
捨てられないまま許しを請う

誰も嫌いたくないから
ひたすら嫌いでいただけだ
みんなのこと 自分のこと
君のこと 自分のこと

[English translation:]

The things I liked became less and less
And the things I hated grew more and more
I watched the clouds from the window
And I watched people's backs

There was more and more I wanted to say
But more and more that I didn't
As the sky got dirty, I watched it
It would always turn to night

If I can't go anywhere, then what will you do with me?

Succumbing to dizziness, I dreamed
A daydream with everything crammed in
What I wanted to love, and wanted to love me
I stuffed it all in, until I was empty

I came to learn more and more
But forgot just as many things
As the bus rattled me, I looked outside
What are you capturing with your camera?

"Keep it a secret, okay?" "Promise me?"
Even with those, I'll someday be alone
Suddenly, a button was torn off
It would always turn to night

If you saw a couple like this, what would you do?

The slightest lies caused an inflammation
I've long been afflicted by what feels like a fever
What I wanted to love, and wanted to love me
I won't abandon them, but ask forgiveness

I didn't want to hate anyone
So I was always, always hated
By everyone, by myself
Even you, even myself


close window