<Kenshi Yonezu> page
<Bootleg> album page

Hien

[Romanized:]

Tsubasa sae areba to hai o mae ni nageite ita
Tori no you ni tondeiku ano kumo ni akogarete

Nagusame mo oitsukanai hitorikiri sora no hate
Kizu ni kizu o kasanete mada darekaga naite iru

Yoru no soko ni asa no fuchi ni koso hibiku uta ga aru to
Yobu koe ga kikoetara sore ga hane ni naru

Zutto kaze ga fuite ita anogoro kara kawaranu mama
Kimi no tamenaraba doko e demo ikou sora o kakete

Utsukushisa o oimotome tomo sae mo nonoshireba
Hai mawaru shura no michi kawarini nani o etadarou

Takeritatsu koe ni wa setsuna-sa ga kakurete iru
Dare ga sono senaka o nadete yarou to shitadarou

Sasurau mama arashi no naka mada mune ni yume o tomoshi
Uzu o maite tobutori no sugata o naraeba ii

Zutto habataite ita mirai e mukau tabiji no naka
Michi no tadashi-sa wa kaze ni takushite tada susunde ike

Yume o mite itanda kaze ni aora rete
Michibiite okure ano sora no hate e
Yume o mite itanda kaze ni aora rete
Michibiite okure ano sora no hate e

Zutto kaze ga fuite ita anogoro kara kawaranu mama
Kimi no tamenaraba doko e demo ikou sora o kakete

Zutto habataite ita mirai e mukau tabiji no naka
Michi no tadashisa wa kaze ni takushite tada susunde ike

[Japanese:]

翼さえあればと 灰を前に嘆いていた
鳥のように飛んでいく あの雲に憧れて

慰めも追いつかない 一人きり空の果て
傷に傷を重ねて まだ誰かが泣いている

夜の底に 朝の淵に こそ響く歌があると
呼ぶ声が聞こえたら それが羽になる

ずっと 風が吹いていた あの頃から 変わらぬまま
君のためならば何処へでも行こう 空を駆けて

美しさを追い求め 友さえも罵れば
這い回る修羅の道 代わりに何を得ただろう

猛り立つ声には 切なさが隠れている
誰がその背中を 撫でてやろうとしただろう

流離うまま 嵐の中 まだ胸に夢を灯し
渦を巻いて飛ぶ鳥の 姿を倣えばいい

ずっと 羽ばたいていた 未来へ向かう 旅路の中
道の正しさは風に託して ただ進んでいけ

夢を見ていたんだ風に煽られて
導いておくれあの空の果てへ
夢を見ていたんだ風に煽られて
導いておくれあの空の果てへ

ずっと 風が吹いていた あの頃から 変わらぬまま
君のためならば何処へでも行こう 空を駆けて

ずっと 羽ばたいていた 未来へ向かう 旅路の中
道の正しさは風に託して ただ進んでいけ

[English translation:]

"If only I had wings," I said, sighing at the ash ahead
"I'd fly like a bird, yearning for the faraway clouds"

Alone at the end of the skies, where comfort can't catch up
With wounds on top more wounds, someone's crying again

There's a song that echoes in the dark of night, in the depths of morning
When you hear that voice calling, it can become your wings

The wind has always been blowing, ever since those days, forever unchanging
If it's for you, I'd go anywhere, racing through the sky

If, seeking beauty, you were to rage at even your friends
I wonder what you'd gain in return, on the crawling roads of bloodshed

Your howling voice conceals the pain in your heart
Someone might have tried to put a hand on your back in comfort

With your dreams still burning in your heart, while you wander, while in the storm
You should just make like the birds as they spiral in flight

I've always been flapping my wings, facing the future, in the middle of my journey
Just moving forward, trusting the wind to lead me down the right path

I've been dreaming, stirred by the winds
So show me the way... to the end of the sky
I've been dreaming, stirred by the winds
So show me the way... to the end of the sky

The wind has always been blowing, ever since those days, forever unchanging
If it's for you, I'd go anywhere, racing through the sky

I've always been flapping my wings, facing the future, in the middle of my journey
Just moving forward, trusting the wind to lead me down the right path

close window