<> page <Diorama> album page |
Dagashiya Shoubai[Romanized:]Saa saa hajimaru shinjidai made no Koe mo naku natta iku-sen-nen Dou ni sutareta chishiki nante hora Zenbu zenbu zenbu oiteike Kao mo shiran you na sonsho sokora no Mou kusatte shinu furu kyandi Itsu no ma ni yara kuchite gatagata Tsui ni okkochita erebeetaa Iei mou san-sen-nenkan kono manma Ou ou de nigedashite ai nanka tokku ni urechimatte Iei susume shoppingu kaato boku o nose Ima naraba o-yasui ze teichou ni rappingu hodokoshite Chuuingu gamu Oomukashi ni shoumi no kigen wa sugita kedo Buuingu kooru Iya ni naru hodo o-toku na shouin sa Saa saa hajimaru shinjidai made no Koe mo naku natta iku-man-nen Dou ni sutareta chishiki nante hora Zenbu zenbu zenbu oiteike Yanda kokoro to chuu o mau bakari Mou kusatte shinu chokoreeto Karete karakara kuchite gatagata Tsui ni okkochita ado baruun Iei mou san-man-nenkan kono manma "Irane" tte nagedashite ai nanka tokku ni ureuchimatte Iei tobase shoppingu kaato koe arage Ima naraba o-yasui ze teichou ni rappingu hodokoshite Chuuingu gamu Aa machi dewa obake no kokyuu ga wakichireba Buuingu kooru Jouki mitai ni yurameite naku natta Iei mou san-oku-nenkan kono manma Ou ou de nigedashite ai nanka tokku ni urechimatte Iei susume shoppingu kaato boku o nose Ima naraba o-yasui ze teichou ni rappingu hodokoshite Chuuingu gamu Oomukashi ni shoumi no kigen wa sugita kedo Buuingu kooru Iya ni naru hodo o-toku na shouin sa [Japanese:] さあさ始まる新時代までの 声もなくなった幾千年 とうに廃れた知識なんてほら 全部全部全部置いて行け 顔も知らんようなそん所そこらの もう腐って死ぬ古キャンディ いつの間にやら朽ちてガタガタ 遂に落っこちたエレベーター イエイ もう三千年間このまんま 這う這うで逃げ出して 愛なんかとっくに売れちまって イエイ 進めショッピングカート僕を乗せ 今ならばお安いぜ 丁重にラッピング施して チューイングガム 大昔に賞味の期限が過ぎたけど ブーイングコール 嫌になるほど御得な商品さ さあさ始まる新時代までの 声もなくなった幾万年 とうに廃れた知識なんてほら 全部全部全部置いて行け 病んだ心と宇宙舞うばかり もう腐って死ぬチョコレート 枯れてカラカラ朽ちてガタガタ 遂に落っこちたアドバルーン イエイ もう三万年間このまんま 「いらね」って投げ出して 愛なんかとっくに売れちまって イエイ 飛ばせショッピングカート声荒げ 今ならばお安いぜ 丁重にラッピング施して チューイングガム ああ、街ではおばけの呼吸が沸き散れば ブーイングコール 蒸気みたいに揺らめいてなくなった イエイ もう三億年間このまんま 這う這うで逃げ出して 愛なんかとっくに売れちまって イエイ 進めショッピングカート僕を乗せ 今ならばお安いぜ 丁重にラッピング施して チューイングガム 大昔に賞味の期限が過ぎたけど ブーイングコール 嫌になるほど御得な商品さ [English translation:] So now begins, until the next age Some number of silent millenia Whatever obsolete knowledge you have Put out everything, everything, everything In that place where no one knows your face They've got old candy rotted away Eventually, with a decayed clatter The elevator finally crashes down Yeah, yeah-yeah - for three thousand years, it's been this way Running away by chasing, and we sold off "love" ages ago Yeah, yeah-yeah - push the shopping cart, and put me on Buy now, and I'll make it cheap; now carefully put on the wrapping Chew-chew-chewing gum, chewing gum, chew-chew-chew-chew Though the expiration dates have long passed Boo-boo-booing call, booing call, boo-boo-boo-boo The merchandise is disgustingly profitable So now begins, until the next age Some hundreds of silent millenia Whatever obsolete knowledge you have Put out everything, everything, everything Sick hearts dance through the air And they've got long gone-off chocolate With a dry wither and a decayed clatter The ad balloon finally crashes down Yeah, yeah-yeah - for thirty thousand years, it's been this way Tossing out "don't need it"s, and we sold off "love" ages ago Yeah, yeah-yeah - send the shopping cart flying, and raise your voice Buy now, and I'll make it cheap; now carefully put on the wrapping Chew-chew-chewing gum, chewing gum, chew-chew-chew-chew Ah, when the breathing of ghosts shows up around town Boo-boo-booing call, booing call, boo-boo-boo-boo It'll soon flicker away like steam Yeah, yeah-yeah - for three billion years, it's been this way Running away by chasing, and we sold off "love" ages ago Yeah, yeah-yeah - push the shopping cart, and put me on Buy now, and I'll make it cheap; now carefully put on the wrapping Chew-chew-chewing gum, chewing gum, chew-chew-chew-chew Though the expiration dates have long passed Boo-boo-booing call, booing call, boo-boo-boo-boo The merchandise is disgustingly profitable |