<Kenshi Yonezu> page
<Yankee> album page

Santa Maria

[Romanized:]

Tenohira wo futatsu kasaneta aida
Ichi-mai no garasu de hedaterarete-ita
Koko wa menkaishitsu anata to boku wa
Keshite hitotsu ni nari-aenai sono mama de
Hanashi wo shite-iru

Ima noroi ni kakerareta mama futari de
Ikutsu mo uso mo tsuite aruite-yuku no darou ka
Shitoyaka ni omotai chinmoku to yassasa ga
Mihiraita me to sono me wo tsunaide-ita
Anata wa sukoshi waratta

O Santa Maria, nanimo iwanai sa
Madou dake no kotoba de mitasu kurai naraba
O sama-zama na shiawase wo kudaite inori-tsukare
Youyaku anata ni aeta no dakara
Issho ni yukou ano hikari no hou e
Te wo tsunagou imi nanka naku-tatte

Itsuka konpeki no saboten ga saite
Ichimai no garasu wa kuzureru darou sa
Shinjiyou janai ka donna ashita demo
Kasaneta te to te ga fure-au sono hi wo
Noroi ga tokeru no wo

Ima kono aida ni anata ga inaku-nattara
Kanashisa ya osorossa mo kiete-shimau no darou ka
Kurai gogo no michibata de sagashi-mawatta
Noroi wo tokasu sono chiisa na knife wo
Yogoreru koto no nai uta wo

O Santa Maria, subete tadashii sa
Donna hibi mo kako mo mirai mo machigai sae mo
O sono me ni wa konjiki no asahi ga utsuri-yureru
Tenteki no you ni namida wo otosu
Sono hitomi ga itsudatte anata nara
Ochi-konda teinei no naka datte

Koko wa menkaishitsu saboten wa mada sakanai garasu wa kuzurenai
Sonna naka de ippon no rousoku ga tashika ni tomori-tsudzuke
Anata wo mitsume anata ni mitsumerare
Shinjiru koto wo yamerarenai you ni

O Santa Maria, nanimo iwanai sa
Madou dake no kotoba de mitasu kurai naraba
O sama-zama na shiawase wo kudaite inori-tsukare
Youyaku anata ni aeta no dakara
Issho ni yukou ano hikari no hou e
Te wo tsunagou imi nanka naku-tatte
Santa Maria yami wo seoi nagara
Issho ni yukou ano hikari no hou e

[Japanese:]

掌をふたつ 重ねたあいだ
一枚の硝子で隔てられていた
ここは面会室 あなたと僕は
決してひとつになりあえないそのままで
話をしている

今呪いにかけられたままふたりで
いくつも嘘をついて歩いていくのだろうか
しとやかに重たい沈黙と優しさが
見開いた目と その目を繋いでいた
あなたは少し笑った

サンタマリア 何も言わないさ
惑うだけの言葉で満たすくらいならば
様々な幸せを砕いて 祈り疲れ
漸くあなたに 会えたのだから
一緒にいこう あの光の方へ
手をつなごう 意味なんか無くたって

いつか紺碧の 仙人掌が咲いて
一枚の硝子は崩れるだろうさ
信じようじゃないか どんな明日でも
重ねた手と手が触れ合うその日を
呪いが解けるのを

今この間にあなたがいなくなったら
悲しさや恐ろしさも消えてしまうのだろうか
昏い午後の道端で探しまわった
呪いを解かす その小さなナイフを
汚れることのない歌を

サンタマリア 全て正しいさ
どんな日々も過去も未来も間違いさえも
その目には金色の朝日が 映り揺れる
点滴のように 涙を落とす
その瞳が いつだってあなたなら
落ち込んだ 泥濘の中だって

ここは面会室 仙人掌は未だ咲かない 硝子は崩れない
そんな中で一本の蝋燭が 確かに灯り続ける
あなたを見つめ あなたに見つめられ
信じることを やめられないように

サンタマリア 何も言わないさ
惑うだけの言葉で満たすくらいならば
様々な幸せを砕いて 祈り疲れ
漸くあなたに 会えたのだから
一緒にいこう あの光の方へ
手をつなごう 意味なんか無くたって

サンタマリア 闇を背負いながら
一緒にいこう あの光の方へ

[English translation:]

While our palms are two together
We were separated by a pane of glass
This is a visiting room for you and I
And we can never hope to be one
But still we talk

Both of us feeling like we've been cursed
How many lies will we tell as we walk?
Gracefully, with a heavy silence and kindness
My open eyes met with yours
And you laughed slightly

Oh, Santa Maria, I won't say a thing
Only if you're satisfied with hesitating words
Oh, let all kinds of happiness be broken
Because weary from prayer, I'll finally meet you

Let us go together, toward the light
Let us hold hands, with no reason left

Some day this azure cactus will bloom
And the glass pane will crumble with it
Shouldn't we believe? No matter the tomorrow
Let's hope for the day our hands touch
Hope for our curse to be lifted

If you hadn't been there as of late
I wonder if my sadness and fear would have gone away?
I searched the streets on a dark afternoon
For a little knife that could lift our curse
For a song without impurity

Oh, Santa Maria, it's all in justice
Through whatever days, pasts, futures, or mistakes
Oh, a golden sunrise shines waveringly in your eyes
And like raindrops, the tears fall

Whenever I see you with those eyes
I'm caught in a mire of sadness

This is a visiting room, and the cactus
Is yet to bloom, the pane yet to shatter
But amid this, a single candle
Continues to burn bright

I look at you
And you look at me
So that we won't give up on believing

Oh, Santa Maria, I won't say a thing
Only if you're satisfied with my name
Oh, let all kinds of happiness be broken
Because weary from prayer, I'll finally meet you

Let us go together, toward the light
Let us hold hands, with no reason left
Santa Maria, as we bear the darkness
Let us go together, toward the light


close window