<Kenshi Yonezu> page
<Yankee> album page

Toxic Boy

[Romanized:]

Ta-ta-ta-ta-ta-taihen da kokoro toke-dashite tsurai
Nee, anta no motteru jouzai choudai
Doki-doki waku-waku tobi-dashite mitai
Mou dou-ni-mo karada wo tomerare yashinai

Ranchinkisawagi da kouka no shita abanchuuru
De, menkoi ano ko to hyakkan no debu
Tonma no wan-kou wa sandanjuu ban-ban
To, wanpaku-zakari no chanbaru yankee

Nandemonai sa sou sa itami kaihi shite ikirarenai
Konna yoru ga areba asa mo areba
Nannimonai sa sou sa itsudatte boku-tachi wa kara-kara da
Kyou mo hara kakaete warai-korogeru

Tsumari sore wo nomi-kometa nara alrigh' alrigh'
Kurai kanashii sodenai machigai
Sutete-shimaeru sa tooku mukou e
Atama karappo mou kidzukanai
Kokoro nokori mo alrigh' alrigh'
Itai wabishii mienai kienai
Tsumaranai koto de ai machigaenai
Atama karappo mou kidzukanai

Ta-ta-ta-ta-ta-taihen da karada sabi-tsuite tsurai
Nee, anta no motteru jouzai choudai
Doki-doki waku-waku tobi-dashite mitai
Mou dou-ni-mo kokoro wo tomerare yashinai

Anta ga heya ni nokoshitetta cherry bon-bon no ii kaori
Konna yoru mataide asa fusaide
Kon'ya mo dou da uso wo tsuite mata ikeshaashaa to odoru no ka
Ourai tachi-sukumeba shijima no naka

Kokoro koko ni arazu no mama de alrigh' alrigh'
Kowai kuenai oenai machigai
Itsu no mani mani ka kiete-shimau sa
Atokata nante mou akkenai
Amai mo sui mo alrigh' alrigh'
Semai shiganai sewa nai kienai
Matomerareta nara ai machigai
Atokata nante mou akkenai

Tsumari sore wo nomi-kometa nara alrigh' alrigh'
Kurai kanashii ienai machigai
Sutete-shimaeru sa tooku mukou e
Atama karappo mou kidzukanai
Kokoro nokori mo alrigh' alrigh'
Itai wabishii mienai kienai
Tsumaranai koto de ai machigaenai
Atama karappo mou kidzukanai
Atama karappo mou kidzukanai
Atama karappo mou kidzukanai

[Japanese:]

大変だ 心溶け出して辛い
ねえ、あんたの持ってる錠剤頂戴
ドキドキワクワク飛び出してみたい
もう、どうにも体を止められやしない

乱痴気騒ぎだ高架の下アバンチュール
で、めんこいあの子と百貫のデブ
とんまのワン公は散弾銃バンバン
と、わんぱく盛りのチャンバラヤンキー

なんでもないさ そうさ痛み回避して生きられない
こんな 夜があれば 朝もあれば
なんにもないさ そうさいつだって僕たちはカラカラだ
今日も腹抱えて笑い転げ

つまりそれを飲み込めたならオーライオーライ
暗い悲しいそでない間違い
捨ててしまえるさ 遠く向こうへ
頭空っぽもう気づかない
心残りもオーライオーライ
痛い侘しい見えない消えない
つまらないことであい間違えない
頭空っぽもう気づかない

大変だ 体錆び付いて辛い
ねえ、あんたの持ってる錠剤頂戴
ドキドキワクワク飛び出してみたい
もう、どうにも心を止められやしない

あんたが部屋に残してったチェリーボンボンのいい香り
こんな夜跨いで 朝塞いで
今夜もどうだ嘘をついてまたいけしゃあしゃあと踊るのか
往来 立ちすくめば しじまの中

心ここにあらずのままでオーライオーライ
怖い食えない負えない間違い
いつのまにまにか消えてしまうさ
跡形なんてもうあっけない
甘いも酸いもオーライオーライ
狭いしがない世話ない消えない
認められたならあい間違いない
跡形なんてもうあっけない

つまりそれを飲み込めたならオーライオーライ
暗い悲しい癒えない間違い
捨ててしまえるさ 遠く向こうへ
頭空っぽもう気づかない
心残りもオーライオーライ
痛い侘しい見えない消えない
つまらないことであい間違えない
頭空っぽもう気づかない

[English translation:]

T-T-T-This is bad, my heart's melting, it hurts
Hey, give me some of those pills you have
Heart beating with excitement, I want to leap out
There's no way my body can be stopped

I'm on a spree, an adventure under the overhang
So, the lovely girl and the 800-pound fatty
The idiot hound gets a shotgun bang-bang
And the peak of naughtiness, the sword fighting yankee

It's nothing, that's right, you can't live avoiding pain
While there are nights like this, and mornings too
There's nothing, that's right, we're always going to be parched
Today I hold my belly and fall over laughing

So since I could swallow that, it's all right, all right
Dark and sad and not-so mistakes
I can throw them away, go far away
My head's so empty, I don't notice anymore
Even heartfelt regrets, they're all right, all right
Painful, wretched, can't see, won't fade
They're boring things, there's no mistaking that
My head's so empty, I don't notice anymore

T-T-T-This is bad, my body's rusting, it hurts
Hey, give me some of those pills you have
Heart beating with excitement, I want to leap out
There's no way my heart can be stopped

The cherry bonbon you left in the room smells so good
Stradding these nights, blocking up mornings
How about tonight? Want to tell lies and shamelessly dance again?
Coming and going, standing still, I'm amid silence

Here in body but not in mind, it's all right, all right
Scary, shrewd, unbearable mistakes
In some moment or another, they vanish
There's not even a trace of them left
Both sweet and sour, they're all right, all right
Narrow, humble, hopeless, won't fade
If you recognize it, then there's no mistake
There's not even a trace of them left

So since I could swallow that, it's all right, all right
Dark and sad and not-so mistakes
I can throw them away, go far away
My head's so empty, I don't notice anymore
Even heartfelt regrets, they're all right, all right
Painful, wretched, can't see, won't fade
They're boring things, there's no mistaking that
My head's so empty, I don't notice anymore
My head's so empty, I don't notice anymore
My head's so empty, I don't notice anymore


close window